At ICS-translate, we believe that translations from sector specialists are the only way to produce a faithful other-language version of any text. That’s because translations require translators who know their languages and sector inside out, for the same reason that the best original content comes from writers with industry knowledge.
We work with professionals who have a translation specialisation because they understand that within their industry an otherwise innocuous term or concept has specific connotations and they need to choose one in the target language to reflect that.
Working with professionals who specialise in certain translation fields saves time and expense because it’s the best way to get it right first time. For the perfect translation, the industries we work in can be found below.
Retailers and ecommerce businesses must reach customers around the world to remain competitive. This requires a strong digital presence that accurately reflects the brand's voice and message in each language it operates in. However, the complexities of translation in ecommerce and retail can be daunting for even the most experienced companies.
The often complex world of finance is made accessible by ICS-translate. Through our work with the likes of IG and Skilling, we’ve gained valuable experience in handling statistics, data and technical terminology. This in-house expertise, combined with translation memory technology, ensures industry-specific terms are translated accurately every time.
Retailers and ecommerce businesses must reach customers around the world to remain competitive. This requires a strong digital presence that accurately reflects the brand's voice and message in each language it operates in. However, the complexities of translation in ecommerce and retail can be daunting for even the most experienced companies.
The often complex world of finance is made accessible by ICS-translate. Through our work with the likes of IG and Skilling, we’ve gained valuable experience in handling statistics, data and technical terminology. This in-house expertise, combined with translation memory technology, ensures industry-specific terms are translated accurately every time.
When a business chooses ICS-translate, only native speakers will translate their content – it’s a cornerstone of the ISO 17100 standard that underscores everything we do.
All text types have a tone of voice to help them land with their target audience and a native speaker can best capture that as they adapt the text for its new home.
Our network of over 1,000 international translators and editors work alongside our in-house experts, consistently delivering faithful translation of content to engage brands’ global target audiences. We’ve got the numbers to back up our reputation as a leading translation agency in the UK.
languages we offer translations services in
turnaround times where needed
translators, content creators & editors
“ICS-translate has been our exclusive partner for localization services, the only one that we have needed.”
“It has been a pleasure to work with ICS. Reliable service of great quality, managing even the tightest deadlines.”
“A trusted and reliable partner. The committed team at ICS-translate has always delivered work on time and to a high standard.”